Spreuken 14:33

SVWijsheid rust in het hart des verstandigen; maar wat in het binnenste der zotten is, wordt bekend.
WLCבְּלֵ֣ב נָ֭בֹון תָּנ֣וּחַ חָכְמָ֑ה וּבְקֶ֥רֶב כְּ֝סִילִ֗ים תִּוָּדֵֽעַ׃
Trans.

bəlēḇ nāḇwōn tānûḥa ḥāḵəmâ ûḇəqereḇ kəsîlîm tiûāḏē‘a:


ACלג  בלב נבון תנוח חכמה    ובקרב כסילים תודע
ASVWisdom resteth in the heart of him that hath understanding; But [that which is] in the inward part of fools is made known.
BEWisdom has her resting-place in the mind of the wise, but she is not seen among the foolish.
DarbyWisdom resteth in the heart of the intelligent [man]; but that which is in the foolish maketh itself known.
ELB05Die Weisheit ruht im Herzen des Verständigen; aber was im Inneren der Toren ist, tut sich kund.
LSGDans un coeur intelligent repose la sagesse, Mais au milieu des insensés elle se montre à découvert.
SchDie Weisheit wohnt im Herzen des Verständigen, sie bezeugt sich auch am Gewissen der Toren.
WebWisdom resteth in the heart of him that hath understanding: but that which is in the midst of fools is made known.

Vertalingen op andere websites


BoekenBoeken